🌟 검은 머리 파뿌리 되도록[될 때까지]

속담

1. 머리가 모두 희어지도록 늙을 때까지 오래오래.

1. UNTIL BLACK HAIR BECOMES THE ROOT OF A SPRING ONION; TILL DEATH DO THEM PART: For a very long time until one becomes old with all of one's hair turning white.

🗣️ 용례:
  • Google translate 검은 머리가 파뿌리 될 때까지 함께 살자던 남편이 마흔 살이 되던 해에 죽었다.
    Her husband, who was living with her until her dark hair was parched, died when she was forty.
  • Google translate 신랑과 신부는 검은 머리가 파뿌리 될 때까지 서로 아끼고 위하며 살겠습니까?
    Will the bride and groom care for each other until their black hair is green?
    Google translate 네. 그렇게 하겠습니다.
    Yes, i will.

검은 머리 파뿌리 되도록[될 때까지]: until black hair becomes the root of a spring onion; till death do them part,黒い髪が葱の根のようになるまで。共白髪になるまで末長く,Jusqu'à ce que les cheveux noirs deviennent des racines de ciboule,hasta envejecerse,,хар үсээ цайтал,(đến khi tóc đen trở thành rễ hành), cho tới khi đầu bạc răng long,(ป.ต.)จนกระทั่งหัวดำกลายเป็นสีรากต้นหอม ; จนแก่เฒ่า,,всю жизнь; с молодых лет до седых волос,直到黑头发变成葱根;白头偕老;白头到老,

💕시작 검은머리파뿌리되도록될때까지 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


과학과 기술 (91) 약국 이용하기 (6) 전화하기 (15) 기후 (53) 인사하기 (17) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 날씨와 계절 (101) 심리 (365) 감정, 기분 표현하기 (191) 예술 (76) 언론 (36) 하루 생활 (11) 사회 문제 (226) 요리 설명하기 (119) 보건과 의료 (204) 가족 행사-명절 (2) 음식 설명하기 (78) 사회 제도 (78) 교육 (151) 연애와 결혼 (28) 학교생활 (208) 외양 (97) 날짜 표현하기 (59) 정치 (149) 공공기관 이용하기 (59) 스포츠 (88) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 실수담 말하기 (19) 대중 문화 (82) (42)